Traduction des textes

Gustav Holst : Choral Hymns from the Rig Veda

N°1 : Hymne à l’aurore
Entends notre Hymne, Oh Déesse,
Riche en biens et en sagesse,
Toujours jeune et déjà ancienne,
Comme le veut la Loi de l’Eternité.
Emblème de l’Eternel
Dans ton radieux Char
Donne lui ton offrande,
Courbe toi humblement devant elle Fais entendre
tes chants de bienvenue,
Lorsqu’elle arrive dans toute sa splendeur
N°2 : Hymne aux eaux
S’écoulant du firmament
vers l’océan,
Apaisant tout sur la terre et dans les airs,
jamais hésitant
Indra, Seigneur du Paradis
formait leurs cours,
Les puissantes lois d’Indra
ne peuvent être cassées.
Les eaux purifiantes te submergent,
Presse toi et aide nous.
Regarde, dans les eaux,
Connaisseur de tout sur la terre et dans la mer,
Dont le redoutable commandement
ne peut être fuit d’aucun homme,
C’est Varuna, le Seigneur souverain.
En avant, vous, eaux, en avant
Les eaux purifiantes te submergent,
Presse toi et aide nous.
Danse dans les reflets scintillants
des eaux purifiantes
Presse toi et aide nous
Ô miracle, Voici le Seigneur du ciel
Qui t’ouvre le chemin.
S’écoulant du firmament
Vers l’océan,
Apaisant tout sur la terre et dans les airs,
jamais hésitant.
Indra, Seigneur du Paradis
formait leurs cours,
Les puissantes lois d’Indra
ne peuvent être cassées.
Les eaux purifiantes te submergent,
presse toi et aide nous
N°3 : Hymne à Vena
Vena arrive né de la lumière,
pousse les nombreux nuages colorés
en avant
Ici, où la lumière du soleil
et les eaux se confondent
Nos chansons flottent
et caressent le nouveau-né
Vena arrive.
L’enfant de nuage et de brume
apparut sur le bord du ciel.
Il brille au sommet de la création.
Les hôtes proclament la gloire
de notre Père Commun
Vena arrive.
Il est venu jusqu’au sein
de sa bien-aimée.
Lui souriant,
Elle l’a porté jusqu’au très haut Paradis.
C’est avec un cœur languissant
que nous t’admirons,
Oh toi, messager aux ailes d’or
des Dieux puissants.
Les hommes avisés le voient dans leurs libations
Car le sacrifice atteint
des hauteurs éternelles
se mélangeant avec notre mélopée solennelle.
Il se dresse au très haut paradis,
Habillé de nobles vêtements,
Paré d’armes scintillantes,
Projetant la lumière
jusqu’à la région la plus reculée,
Se réjouissant dans sa splendeur radieuse.
N°4 : Hymne aux voyageurs
Va, toi, avant nous,
Guide nous sur notre chemin, Tout-Puissant.
Rends notre voyage plaisant
Ne nous laisse jamais nous égarer.
Viens dans ta splendeur,
Viens dans ta toute-puissance.
Piétine le méchant,
Tous ceux qui s’opposeraient à toi, Tout-Puissant.
Chasse le voleur,
Chasse nos ennemis,
Viens dans ta splendeur,
Viens dans ta toute-puissance.
Comme nous voyageons,
nous chantons pour toi, Tout-Puissant.
Garde nous tout au long de notre vie.
Viens dans ta splendeur,
Viens dans ta toute-puissance.
Nourris nous et inspire nous,
Maintient ton attention sur nous, Tout-Puissant
Conduis-nous au-delà de nos poursuivants
Jusqu’à la fête des prés
Viens dans ta splendeur,
Viens dans ta toute-puissance